
اليوم ذكرى وفاة الكاتب الألماني الشهير هيرمان هيسه، الذي توفي في مثل هذا اليوم 9 أغسطس في سويسرا عام 1962. وكان أحد الفائزين بجائزة نوبل للآداب.
هيرمان هيسه، الذي كان يطمح إلى أن يصبح شاعرًا بعد ترك المدرسة، عمل في مصنع لساعات البرج، ولاحقًا في مكتبة توبنغن، وأعرب عن نفوره من التعليم التقليدي في رواية Unterm Rad؛ تحت العجلة، حيث يتم دفع الطالب المجتهد إلى التدمير الذاتي وفقًا للموسوعة البريطانية.
نشر هيرمان هيسه كتابه الأول، وهو مجموعة قصائد، في عام 1899. استمر في العمل في مجال بيع الكتب حتى عام 1904، حيث أصبح كاتبًا مستقلاً. كانت روايته الأولى بيتر كامينسند، التي تدور حول كاتب فاشل، ناجحة.
- ذاكرة اليوم.. صدور فرمان لـ محمد على باشا بحكم مصر ورحيل إسماعيل ياسين
- جريمة لا تسقط بالتقادم.. إحراق المسجد الأقصى 1969
- أفضل 100 كتاب في القرن الحادي والعشرين.. مجموعة أليس مونرو
ثم ركز هيرمان هيسه على موضوع السعي الداخلي والخارجي للفنان في أعمال مثل جيرترود عام 1910 وروشالدي عام 1914. وانعكست زيارته للهند في هذه السنوات لاحقًا في سيدهارثا عام 1922، وهي رواية شعرية تدور أحداثها في الهند في ذلك الوقت. بوذا، حول البحث عن التنوير.
- كريستيز تعرض تمثالا من "حجر الجرانوديوريت" المصرى للبيع.. اعرف ثمنه
- اكتشاف هيكل معبد من القرن السادس قبل الميلاد فى اليونان
- ذاكرة اليوم.. صدور فرمان لـ محمد على باشا بحكم مصر ورحيل إسماعيل ياسين
حصل على جائزة نوبل للآداب عام 1946. الموضوع الرئيسي لعمله هو جهود الفرد للخروج من أنماط الحضارة الراسخة من أجل العثور على روح وهوية أساسية. من أشهر أعماله: دميان، تحت العجلة، لعبة الرخام.
- كريستيز تعرض تمثالا من "حجر الجرانوديوريت" المصرى للبيع.. اعرف ثمنه
- بث مباشر.. المراجعة النهائية لمادة الفيزياء لطلاب الثانوية العامة - اليوم السابع
- اكتشاف هيكل معبد من القرن السادس قبل الميلاد فى اليونان
ومن أشهر رواياته رواية اسمها “سيدهارتا” للكاتب الألماني هيرمان هيسه الحائز على جائزة نوبل للآداب عام 1946، والتي تعتبر من أجمل الروايات في الأدب الألماني، وترجمتها إلى العربية دار النشر الألمانية. المترجم سمير جريس.
عندما صدرت رواية “سيدهارتا” قال عنها الكاتب الأمريكي العالمي هنري ميلر: “سيدهارتا من أبسط وأعمق الكتب التي قرأتها في حياتي”.
تدور أحداث رواية سيدهارتا حول قصة شاب يبحث عن الحقيقة المطلقة ويلتقي ببوذا، ويأخذه سعيه من حياة الانحطاط إلى الزهد، ومن الشهوة والثروة والشهرة إلى الحكمة والتخلي.
- العثور على امرأة من ضحايا بركان فيزوف.. فى إيديها تحويشة العمر
- جريمة لا تسقط بالتقادم.. إحراق المسجد الأقصى 1969
- ذاكرة اليوم.. مصر تعيد فتح قناة السويس بعد العدوان الثلاثي وميلاد عادل أدهم
يعود الفضل في ترجمة كتب هيرمان هيسه من الألمانية إلى سمير جريس، الذي ترجم من الألمانية حوالي أربعين عملاً أدبيًا معاصرًا، منها: “عازف البيانو” لإلفريد جيلينك (نوبل 2004)، و”الصداقة” لتوماس بيرنهارد، و”الصداقة” لتوماس بيرنهارد. “رأس المال” لروبرت ميناس، و”دون جوان” لبيتر هاندكه (جائزة نوبل 2019). ألف كتابا عن الكاتب الألماني غونتر غراس (جائزة نوبل 1999) بعنوان “غونتر غراس ومواجهة الماضي الذي لا يذهب”.