
يتنافس كتاب “آثار عنايات” بنسخته الإنجليزية للشاعرة إيمان مرسال وترجمة روبن موجر ضمن القائمة الطويلة لمنحة الترجمة المقدمة في موسم 2024 من المؤسسة الأمريكية للترجمة الأدبية الصادرة عن دار وقصص أخرى – دور النشر البريطانية وترانزيت بوكس – الولايات المتحدة الأمريكية.
- بلدنا الحلوة.. محمية وادى الجمال قبلة السائحين وحلم الباحثين عن الكنوز
- رسميا.. 11 نوفمبر انطلاق الدورة الـ36 لمؤتمر أدباء مصر
وسبق أن وصل الكتاب إلى القائمة القصيرة لجائزة جان ميشالسكي السويسرية للكتابة والأدب، كما فاز بالعديد من الجوائز الأمريكية والأوروبية منذ ظهور ترجماته إلى الإنجليزية والفرنسية ولغات أخرى.
كما حصل الديوان الشعري للشاعرة إيمان مرسال والذي يضم مجموعة قصائد صدرت في مجلداتها الأربعة الأولى تحت عنوان العتبة وترجمتها روبين كريسويل، على هذه الجائزة في نوفمبر 2023.
- هل تساعد الجوائز على نشر الأدب العربى فى الغرب؟ مترجمون يجيبون
- عرض أفلام وحفلات فنية وأمسيات ثقافية ضمن فعاليات رمضانية بمحافظات مصر
- اتهام رجلين بسرقة لوحة الفتاة والبالون لـ بانكسى من معرض بلندن
صدر كتاب “في أعقاب عناية الزيات” ضمن سلسلة “بلا بنوك” التي أطلقتها خان بوكس عام 2017، وهي سلسلة تتتبع حياة الكاتبة عناية الزيات (1936-1963) والأحداث التي جرت لها في تلك الفترة، وقد وصفه كثير من النقاد بأنه كتاب رائع يظهر عدمية وزيف الرواية. فضح الأرشيف.
ومن أجواء الكتاب: “قبل أن تتحول عنايات من كاتبة مجهولة إلى امرأة لطيفة تطاردني، وقبل أن أرى صورتها وأسمع عن أخبارها وأشعر بالانجذاب لمعرفتها، كنت أبحث عن كنز شخصيتها”. الأرشيف الذي لا بد أن يكون هناك، ينتشر بين بيوت وجغرافيا القاهرة وفي ذاكرة من بقي في حياتها”.
- خيري حسن: الإبداع روح والمبدع لابد تكون روحه حلوة حتى يُخرج كتابات جذابة
- هل تساعد الجوائز على نشر الأدب العربى فى الغرب؟ مترجمون يجيبون
- بلدنا الحلوة.. محمية وادى الجمال قبلة السائحين وحلم الباحثين عن الكنوز
جدير بالذكر أن إيمان مرسال شاعرة وأكاديمية ومترجمة. تعمل كأستاذ مساعد للأدب العربي في جامعة ألبرتا في كندا فكرة البيوت. تمت ترجمة مختارات من قصائدها إلى العديد من اللغات، بما في ذلك ترجمة ريتشارد جاكيمونت التي نشرتها Act Sud في باريس عام 2018، كما نشرت ترجمات للسيرة الذاتية لتشارلز سيميك. حساء”، و”كيفية الشفاء: عن الأمومة وأشباحها”.