
المركز الوطني للترجمة بقيادة د. تواصل كارما سامي فتح باب التقديم للدورة الثالثة لجوائزها السنوية، حتى 15 أغسطس المقبل.
- تزيين البيض بأوكرانيا وقص الورق فى بيلاروسيا.. على قائمة اليونسكو للتراث
- حصاد هيئة الكتاب في 2024.. 500 عنوان و45 معرضا محليا بالمحافظات
وفيما يلي تفاصيل الأسعار:
أولاً: جائزة جابر عصفور للترجمة في مجال الأدب والدراسات النقدية (الدورة الثالثة – 2024/2025) وهي جائزة تمنح للأعمال المترجمة المتميزة في المجالات التالية: (الرواية، الشعر، القصة القصيرة، النصوص المسرحية، السيرة الذاتية، أدب الرحلات، دراسات الترجمة، الدراسات النقدية،…).
- مجموعة جديدة من أجراس كنيسة الطاهرة فى الموصل.. من إيطاليا إلى العراق
- حصاد هيئة الكتاب في 2024.. 500 عنوان و45 معرضا محليا بالمحافظات
ثانياً: جائزة جمال حمدان للترجمة في مجال العلوم الإنسانية والاجتماعية (الدورة الثالثة – 2024/2025) وهي جائزة تمنح للأعمال المترجمة المتميزة في المجالات التالية: (الفلسفة، علم النفس، علم الاجتماع، الاقتصاد، العلوم السياسية). ) ، التاريخ، الجغرافيا، الآثار، إدارة الأعمال…) سيحصل الفائز على مكافأة مالية قدرها خمسون ألف جنيه ودرع تذكاري و حصل على شهادة تقدير .
- التنسيق الحضارى ينظم معرض مآذن وأجراس بقصر الأمير طاز.. السبت
- مجموعة جديدة من أجراس كنيسة الطاهرة فى الموصل.. من إيطاليا إلى العراق
- شروط مسابقة مهرجان دمنهور الدولى لكاريكاتير المرأة مارس 2025
ثالثاً: جائزة سميرة موسى للترجمة في مجال الثقافة العلمية وتبسيط العلوم (الدورة الثالثة – 2024/2025) وهي جائزة تمنح للأعمال المترجمة المتميزة في المجالات التالية: (الثقافة العلمية وتبسيط العلوم، فلسفة العلوم). العلوم، تاريخ العلوم، التكنولوجيا،..) والفائز يحصل على مكافأة مالية قدرها خمسون ألف جنيه ودرع تذكاري ودرع شهادة تقدير.
- هل تراجع أدب الرعب في 2024؟
- التنسيق الحضارى ينظم معرض مآذن وأجراس بقصر الأمير طاز.. السبت
- مصطفى أمين في مشروع عاش هنا.. أول إصدارته مجلتا التلميذ والربيع
رابعاً: جائزة الترجمة للشباب (الدورة الثالثة – 2024/2025) وهي جائزة تمنح للأعمال المترجمة المتميزة التي أنجزها المترجمون الشباب تحت سن الأربعين في مختلف المجالات.
- شروط مسابقة مهرجان دمنهور الدولى لكاريكاتير المرأة مارس 2025
- تزيين البيض بأوكرانيا وقص الورق فى بيلاروسيا.. على قائمة اليونسكو للتراث
- هل تراجع أدب الرعب في 2024؟
سيحصل الفائز بالمركز الأول على مكافأة مالية قدرها خمسة وعشرون ألف جنيه ودرع تذكاري وشهادة تقدير. التقدير سيحصل الفائز بالمركز الثالث على مكافأة مالية قدرها عشرة آلاف جنيه ودرع تذكاري وشهادة.
- ماذا قال خالد بن الوليد عندما كلفه أبو عبيدة بقيادة الجيش في معركة اليرموك؟
- مجموعة جديدة من أجراس كنيسة الطاهرة فى الموصل.. من إيطاليا إلى العراق
- "لبنان.. فلسطين.. المقاومة عبر المسرح" في العدد الجديد لجريدة مسرحنا
شروط منح الجوائز
تُمنح الجوائز للأعمال التي تستوفي متطلبات التقديم وتلبي المعايير التالية:
- تزيين البيض بأوكرانيا وقص الورق فى بيلاروسيا.. على قائمة اليونسكو للتراث
- هل تراجع أدب الرعب في 2024؟
- شروط مسابقة مهرجان دمنهور الدولى لكاريكاتير المرأة مارس 2025
1. أهمية العمل المترجم.
2. دقة نقل النص الأجنبي وصحة الترجمة (دقة الترجمة والحفاظ على محتوى وروح العمل الأصلي).
3. جودة الصياغة العربية ووضوح الأسلوب (الإملائي والسلامة النحوية والتعبيرية للغة وسهولة القراءة وسلاسة وجماليات الترجمة).
4. الجهد المعرفي للمترجم (مقدمة في الترجمة، التعليق، الحواشي، الفهارس الفنية، الببليوغرافيا).
خامساً: جائزة رفاعة الطهطاوي لترجمة الأعمال الكاملة (الدورة الثانية – 2024/2025) وهي
جائزة تُمنح لأحد كبار المترجمين عن مجمل أعماله تقديراً لمساهمته في نقل وترجمة الأعمال التي شكلت نقلة معرفية وثقافية في المكتبة العربية، وجهوده في مجال الترجمة، ومشاركته في إقامة المشاريع الثقافية الكبرى.
- مصطفى أمين في مشروع عاش هنا.. أول إصدارته مجلتا التلميذ والربيع
- ماذا قال خالد بن الوليد عندما كلفه أبو عبيدة بقيادة الجيش في معركة اليرموك؟
- تزيين البيض بأوكرانيا وقص الورق فى بيلاروسيا.. على قائمة اليونسكو للتراث
وسيحصل الفائز على مكافأة مالية قدرها مائة ألف جنيه ودرع تذكاري وشهادة تقدير. بخصوص شروط التقديم على منحة الرفاعة:
1. أن تكون الأعمال مترجمة ومنشورة في إحدى دور النشر المصرية أو العربية.
2. أن تكون الأعمال المترجمة محمية بحقوق الملكية الفكرية.
3. يجب أن تكون جميع الترجمات من اللغة الأصلية. سيتم منح الجائزة للأعمال التي تستوفي متطلبات التقديم وتلبي المعيارين التاليين:
1. أهمية الأعمال المترجمة.
2. الجودة والإتقان في الأعمال المترجمة.
● الأوراق والمستندات المطلوبة:
1. استمارة المشاركة في المنحة (يمكن الحصول عليها من مقر المركز أو طلبها عبر البريد الإلكتروني).
2. مقدمة عن العمل المترجم في أقل من ألف كلمة.
3. سيرة ذاتية قصيرة وحديثة ونسخة من الرقم الوطني.
4. نسخة من موافقة الجهة المالكة لحقوق الترجمة.
5. خمس نسخ أصلية للعمل المترجم، وثلاث صور فوتوغرافية للعمل الأجنبي. (المركز غير ملزم بإعادة الأعمال المقدمة سواء فاز العمل بالجائزة أم لا).
(تُقبل الأعمال المقدمة من الأفراد وكذلك الهيئات العلمية والثقافية والمترجمين والناشرين، مع مراعاة أن تكون قيمة الجائزة كاملة للمترجم).
- هل تراجع أدب الرعب في 2024؟
- مصطفى أمين في مشروع عاش هنا.. أول إصدارته مجلتا التلميذ والربيع
- ماذا قال خالد بن الوليد عندما كلفه أبو عبيدة بقيادة الجيش في معركة اليرموك؟
● كيفية التقديم للجوائز:
يتم تسليم الترجمات مرفقة بالأوراق والمستندات المطلوبة يدوياً إلى قسم التدريب والجوائز
او عن طريق البريد المصري .
– التقديم مفتوح حتى 15/8/2024 (عدا الجمعة والسبت) من الساعة 11:00 إلى الساعة 14:00.
عنوان المركز القومي للترجمة: 1 شارع الجبلاية، الجزيرة، ميدان دار الأوبرا، القاهرة.
أو الدور الأول، مبنى وزارة الثقافة، الحي الحكومي، العاصمة الإدارية.
- اكتشاف مقبرة مقدونية يعود تاريخها للقرن الثالث قبل الميلاد فى اليونان
- تزيين البيض بأوكرانيا وقص الورق فى بيلاروسيا.. على قائمة اليونسكو للتراث
- "لبنان.. فلسطين.. المقاومة عبر المسرح" في العدد الجديد لجريدة مسرحنا
جائزة الترجمة للشباب
- هل تراجع أدب الرعب في 2024؟
- التنسيق الحضارى ينظم معرض مآذن وأجراس بقصر الأمير طاز.. السبت
- حصاد هيئة الكتاب في 2024.. 500 عنوان و45 معرضا محليا بالمحافظات
جائزة رفاعة الطهطاوي
جائزة جمال حمدان
جائزة جابر عصفور
- "لبنان.. فلسطين.. المقاومة عبر المسرح" في العدد الجديد لجريدة مسرحنا
- تزيين البيض بأوكرانيا وقص الورق فى بيلاروسيا.. على قائمة اليونسكو للتراث
- مصطفى أمين في مشروع عاش هنا.. أول إصدارته مجلتا التلميذ والربيع
- اكتشاف مقبرة مقدونية يعود تاريخها للقرن الثالث قبل الميلاد فى اليونان
- ماذا قال خالد بن الوليد عندما كلفه أبو عبيدة بقيادة الجيش في معركة اليرموك؟
جائزة سميرة موسى