
بدأ الكاتب عبد الرزاق قرنة، الحائز على جائزة نوبل البريطاني من أصل تنزاني، مؤخرا جولة في الصين، وكانت محطته الأخيرة في بكين، حيث التقى زميله الصيني الحائز على جائزة نوبل مو يان في حفل أقيم في جامعة بكين. حفل تبادل الكتب في جامعة بكين للمعلمين في بكين.
- كاتبة بريطانية تتصدر قائمة أفضل الكتب مبيعًا بعد انتشار منشورها عن بيع كتابين فقط
- أبرز أشعار أبو بكر بن قسوم فى ذكرى وفاته
- مسلسل جودر .. حكاية الملك قمر الزمان ابن الملك شهرمان (الجزء الثالث) - اليوم السابع
وانضم جارناه إلى المؤلف الصيني الشهير مو يان لمناقشة منهجه في الأدب مع المعجبين الشباب، وأشركت مناقشة المؤلفين الجمهور في موضوعات مثل كيفية تصوير “الوطن” في الأدب، وفقًا لصحيفة جلوبال تايمز.
- أفضل 100 كتاب في القرن الحادى والعشرين.. زيارة لـ جينيفر إيجان
- مكتبة مصر العامة تستقبل أكثر من 20 رحلة مدرسية وجامعية في نوفمبر
وقال قرانة إن كلمة “الوطن” غالبا ما ترمز إلى “ولاء” الفرد لجذوره الثقافية، وأن تصوير المفهوم في الأدب هو “حكم عاطفي” وليس للكاتب الصيني العقلاني مو يان، الذي فاز أيضا بجائزة نوبل. شارك في جائزة الأدب لعام 2012، بآرائه حول كيفية ربط “الوطن” في الأدب بموضوعات أخرى أكبر مثل “الوطن” و”مسقط الرأس” و”الأمة”.
باستخدام رواية غارناه “الهجر” لعام 2005 كمثال، أشاد مو يان بموهبة المؤلف في سرد قصة جيدة من خلال تصوير أشياء، على الرغم من صغر حجمها، تمثل “أفيال في الغرفة”.
وأشار مو إلى أن “الروائيين لا يصورون التحول الهائل بطريقة شاملة ثلاثية الأبعاد، فالمؤرخون أفضل في الانتقال من الصغير إلى الكبير”، ويدخلون العالم الواسع من باب ضيق.
كما تبادل القرنة ومو يان وجهات نظرهما حول تجاربهما التعليمية وتبادلا أيضًا وجهات النظر حول الجدل السائد حول “الذكاء الاصطناعي مقابل الإبداع البشري”.
صرح مو يان أنه على الرغم من أن تطور التكنولوجيا قد “أثار قلق” مجال الأدب باستمرار، فقد ثبت أن هذا المجال لن يُهزم أبدًا بسبب الأساليب الفريدة للكتاب وانعكاساتهم المتنوعة على العالم، والتي لن تكون كذلك. يتم استبداله. بواسطة منظمة العفو الدولية. كما أشار بطريقة فكاهية إلى أنه والقرنة “لن يفقدا وظيفتيهما في المستقبل”.
تعد جولة جارناه لعام 2024 هي الزيارة الأولى للمؤلف إلى الصين، على الرغم من أن العديد من مقالاته البارزة مثل “الجنة” و”بواسطة البحر” تم نشرها في الصين من قبل دار نشر الترجمة في شنغهاي.
- أفضل 100 كتاب في القرن الحادى والعشرين.. زيارة لـ جينيفر إيجان
- متخصصون بمهرجان الشارقة: الأطفال لديهم وعي عالٍ وذكاء لا يجب الاستهانة به
وقبل الرحلة التي تستغرق يومين إلى بكين، استقبل القرنة أيضًا مشجعين في شنغهاي ونينغبو بمقاطعة تشجيانغ شرقي الصين. وقت.
وفي عام 2021، فاز قرانة بجائزة نوبل للآداب لأن رواياته تمتلك نواة مشتركة وثابتة تكشف تأملات المؤلف في التاريخ الاستعماري والمواضيع ذات الصلة، مثل الهوية الثقافية للمهاجرين.
في العديد من كتبه، يمكن للمرء أن يجد في كثير من الأحيان الصراعات الداخلية العميقة للمهاجرين من خلال شخصياته، والتي يتردد صدى العديد منها بطريقة ما مع تجارب القرنة الخاصة.